domingo, 15 de maio de 2011

O PRAZER DE LER II - O TEMPO ENTRE COSTURAS

Ao fim de vinte anos de ensino universitário, a espanhola María Dueñas, doutora em Filologia Inglesa e professora titular da Universidade de Múrcia,  descobriu o talento que a catapultou para as listas de livros  mais vendidos em todo o mundo. O Tempo entre costuras já vendeu mais de meio milhão de cópias, vinte e sete edições, conta com doze traduções diferentes e uma série televisiva a caminho.
A história de Sira, uma modista e agente secreta que viaja entre Espanha, Marrocos e Portugal, foi publicada inicialmente em modesta edição de três mil exemplares,  mas o boca-a-boca tornou-o um autêntico fenômeno de vendas.

María Dueñas
ideal.es
É um alentado livro de quase quinhentas páginas, que nos captura desde as primeiras linhas. Não só porque sua leitura é puro prazer, quanto pelo interesse histórico que nos desperta a pesquisa extremamente bem feita dos fatos e personagens reais. A história tem início às vésperas da Guerra Civil Espanhola (1936-1939) e prossegue até a Segunda Guerra Mundial.

É a própria Maria Dueñas quem fala - entre outras coisas - sobre as razões de tamanho sucesso. A entrevista, da qual transcrevo alguns trechos,  foi  concedida em Portugal e publicada no site http://www.segredodoslivros.com/entrevistas/maria-duenas.html.

"Talvez seja o fato de ser um livro que aborda mais do que um único género, O tempo entre costuras é, na verdade, uma mescla de diferentes gêneros literários e tem vários ingredientes distintos entre si - História, personagens históricas reais, aventura, espionagem e muita ação. Por outro lado, tem também esta recriação de cenários muito evocadores e desconhecidos, como é o caso do Norte de África, e a história pessoal desta jovem protagonista, muito inocente e mal preparada, que vai crescer e superar obstáculos, vai sofrer amores e desamores, traição, paixão, amizade… Creio que, no final, a junção de todos estes ingredientes é aquilo que faz com que as pessoas gostem e recomendem a história.

bitacorademislecturas.blogspot.com
E continua:

"A primeira coisa que eu tive em mente, muito antes de ter uma história em si, era que queria recuperar os cenários do norte de África, mais concretamente de Marrocos. Os meus avós viveram lá durante muito tempo e a minha mãe também nasceu lá, de maneira que todas estas memórias, todas estas recordações estiveram sempre muito vivas durante toda a minha infância. Eles estavam sempre a contar histórias daquela altura, sempre cheios de nostalgia… No entanto, cá fora, poucos ou nenhuns eram aqueles que sabiam do que se tratava! Por isso, fiz questão de recuperar essa época, de a retratar mais uma vez - pesquisei, li imensos documentos e livros sobre a mesma, comecei a pensar numa história possível de adaptar ao assunto em questão e tudo o resto se desenrolou a partir daí.

obraarte.com
 "Li muita documentação histórica, muitos livros, muitas obras daquela época… Sobre Lisboa, por exemplo, lembro-me que li imensos livros escritos por ingleses que trabalhavam para os serviços secretos britânicos e que contavam as suas memórias. Há, por exemplo, o livro sobre o embaixador britânico em Portugal,  a altura, que foi escrito por um funcionário do Ministério dos Negócios Estrangeiros. Enfim, as minhas fontes são, essencialmente, testemunhos, relatos pessoais.


abc.es


" (...) E quando se fala em II Guerra Mundial, as pessoas só se lembram do que fez a Alemanha, a Inglaterra, os EUA, a França e a Itália. Ninguém pensa naquilo que aconteceu durante esse período em Espanha ou em Portugal. Por isso, achei que seria de todo o interesse que a protagonista viesse a Lisboa. Até porque também era um contraste que se evidenciava entre as capitais portuguesa e espanhola, uma vez que, depois da guerra, em Espanha as coisas estavam muito cinzentas e tristes e em Portugal imperava o orgulho."  

Foto: Jussara L.

No Brasil,O tempo entre costuras foi publicado pela Editora Planeta do Brasil Ltda.

Nenhum comentário:

Postar um comentário